Minggu, 15 Juni 2014

SM The Ballad - Set Me Free (Rom/Eng/Indo)


Kyaa~~ I’m back!! Dorawa dorawa… dasi dorawa…^^O~ *nyanyi Infinte – Comeback Again sambil goyang itik* para readers apa kabar nih?? =D *sunyi-_-|* sekarang aku lagi seneeeengg~ pake banget gayah? Mmm… pake deh :D okeh, seneeeengg bangeeeett~ kenapa? Ada yang tahu? Hmm… Soalnya, aku baru aja selesai UAS beberapa hari yang lalu J :D yeaaayy!!! \\(^o^)// akhirnya bisa bebas juga dari soal-soal UAS yang bikin pusing kaya abis guling2 keliling lapangan bola sambil gendong kucing yang lagi bunting *heh (?)*. Tapi, beda ama hatiku yang lagi happy ini, aku mau nge-post lagu ballad nih L yaitu lirik lagunya SM The Ballad – Set Me Free yang dinyanyiin ama our dorky leader Taeyeon! Sebenarnya lagu ini udah agak kedaluwarsa sih (?)… -_-“
*Sedikit curcol* Kenapa aku nge-post lirik lagu ini? *bodoamat-_-::* selain karena aku emang suka ma lagu ini, juga karena lagu ini itu bagaikan isi hatiku saat UAS. Lho? Kok bisa sih? Bisa donk! Soalnya pas UAS kemaren aku bener2 BETE! UAS ga selesai2 ditambah pada comeback pas lagi UAS (baca: INFINITE & VIXX) jadi tambah bete n pengen cepet2 selesai UAS!! So, I was like “God… Set me free~ let me be~ from this exam!! L” makanya pas UAS aku bertekad bakal nge-post ini lirik lagu -yang udah mulai jamuran di leppy- pas udah selesai UAS :D. Dan akhirnya aku memutuskan inilah hari yang tepat buat nge-post (note: berhubung nge-postnya numpang pake wi-fi kekeke~). Okedeh, langsung aja…
S.M. The Ballad Vol. 2 – Set Me Free (by Taeyeon SNSD)
Romanization:
Mundeuk tteoollineun geon neomanui miso
Jakku jiuryeogo aesseodo seonmyeonghal ppuniya
Love hamkke naneun sumanhatdeon yaegideul jinan iringeol
Set me free, let me be nareul nohajwo jamsirado swil su itge
Set me  free, let me be igeon aniya babocheoreom useumi heullo
Mundeuk jinachineun geon nae anui miso
Jakku tteoolliryeo halsurok meoreojil ppuniya
Love neowa naui haengbokhaetdeon sungandeul boseok gatatdeon
Set me free, let me be apahalsurok gaseumsogen niga goyeo
Set me free, let me be igeon aniya babocheoreom nunmuri heullo
English Translation:
The thing I suddenly remembered was your smile
I keep trying to erase it but it just gets clearer
Love
All of the stories we shared together
Now they are in the past
Set me free, let me be
Let me go so I can rest for a moment
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep laughing
The thing that suddenly passes by is smile inside of me
I keep trying to bring it back but it just gets farther away
Love
Our happy moments were like precious stones
Set me free, let me be
The more I am in pain, the more you well up in my heart
Set me free, let me be
This isn’t right, like a fool, I keep shedding tears
Indonesian Translation:
Hal yang tiba-tiba kuingat adalah senyumanmu
Aku terus mencoba menghapusnya, tapi malah jadi semakin jelas
Love
Semua cerita yang kita bagi bersama
Sekarang semuanya sudah jadi masa lalu
Bebaskan aku, lepaskan aku
Lepaskan aku agar aku bisa istirahat sebentar saja
Bebaskan aku, lepaskan aku
Tak seharusnya, seperti orang bodoh, aku terus tertawa
Hal yang tiba-tiba menghilang adalah senyumanku
Aku terus mencoba mengembalikannya, tapi malah jadi semakin jauh
Love
Saat-saat bahagia milik kita bagaikan permata yang berharga
Bebaskan aku, lepaskan aku
Semakin aku menderita, semakin kau tumbuh dalam hatiku
Bebaskan aku, lepaskan aku
Tak seharusnya, seperti orang bodoh, aku terus menangis
TAKE OUT WITH FULL CREDITS!! =D
Credits:
Romanization & English Translation: www.kpoplyrics.net
Indonesian Translation: me (dorkygirl on http://titismnf.blogspot.com)

Tidak ada komentar: