Minggu, 15 Juni 2014

VIXX - ETERNITY (Rom/Eng/Indo)

Kyaaa~~ setelah sekian lama *dua minggu lebih!* menunggu, menunggu UAS yang ga selesai-selesai-_-! Wkwkwkkk~ XD *poor me T-T*, akhirnya sekaranglah saatnya bisa nge-post juga Lirik Lagu VIXX – ETERNITY di blogku yang tercinta ini!!! yeaayyy!! *joget bareng Leo Oppa XD* LOL.
Sedikit review nih… lagu ini judulnya ETERNITY *udah tahu kaleee!* *PLAK!* yang kalo diartiin itu “KEABADIAN” =D yang menceritakan tentang seseorang yang (masih) belum bisa ngelupain cewenya dan membayangkan kalo cewenya itu masih ada disampingnya padahal itu cuma khayalan. Dan pas pertama kali aku denger lagu ini, aku langsung sukkaaa~ >,< apalagi pas liat MV en perform nya… “Wave Dance”-nya itu lhooo~ sekseh be-ge-teeeee~~ >3<
Lagu ini liriknya ditulis oleh Kim Ina! :-D pasti udah ga asing kan? yup, dia itu song writer yang sebelumnya nulis lirik lagu VIXX “G.R.8.U” & “Voodoo Doll”. Dan, menurutku lirik lagu buatan Kim Ina itu keren abiiiss!! Penuh makna! =D *apadah-_-‘*
Okedeh! Langsung aja liriknya, keburu readers pada kabur XD *udah kabur dari tadi-_-|| XD* cekidot!
Romanized:
[Ravi] Look, love is a nightmare
Time’s over
[N] gijeogeun naege wajueosseo
Cheombuteo urin sijakdoeeosseo
[Ken] neoui modeun geoseul jeonbu algo itgie. Nan jasini isseo, yeah
([Hyuk] chagawo) [Hongbin] gibun tasigetji
([Hyuk] natseoreo) [Hongbin] geuge nan sanggwaneobseo
([Hyuk] gomawo) [N] ireohke naege doraon geo hanamyeon dwae
[Hongbin] na saranghaji?
[Leo] neomu duryeopgo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
Niga nareul mak tteonagasseo yeongwonhi
[Ken] niga deureodo mal an doeneun kkumijanha
Neol naega irheul li eobseul tende
[Hyuk] ilchodo tteoreojijiman maradao
Ani naega neol an noheulke
[Ken] sasohan geon ijen naega da badajulke
[Hongbin] na saranghaji?
[Leo] neomu duryeopgo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
Niga nareul mak tteonagasseo yeongwonhi
[Ken] niga deureodo mal an doeneun kkumijanha
Neol naega irheul li eobseul tende
[Ravi] niga tteonan naui moseubeun kkumsogirado sirheo nan
Niga naui gyeoteman itdamyeon akmongirado joha nan
[N] gapjagi heuryeojineun neo
([Ken] amureon maldo naojil anhneun na)
[Hongbin] nun tteugiga duryeowo jigeum
([Leo] neoege gallae dasi na jamdeullae)
[Ravi] niga eomneun hyeonsil niga domangganeun kkumsok
Machi moebiuseuui tticheoreom dolgo tto doneun uri dul
Yeoksi neon dasi nareul tteonaryeogo handa
Dwidoljamaja ni pareul butjaba
Gal temyeon gabwa neol hyanghae dugeundaeneun
Nae simjangbalbgo tteonagabwa
Right now
[Ken] neomu daraseo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
Uri cheombuteo modeun geoseul sijakhan
[Leo] yeogi neon eobseo modeun ge da geudaeroya
Nal niga tteonadeon chalnaui kkum
[Ken] janinhan bami kkeuteobsi nal chajaogo isseo
[Hongbin] dasi nuneul gamabonda [N] dasi nareul geu kkumsogeuro
[Ken] dasineun kkaeji anheul yeongwonhan kkumsogeuro
English translation:
Look, love is a nightmare.
Time’s over
The miracle came to me
From the beginning, we both started it together
Everything about you, I know about it. I’m confident, yeah
(it’s cold) the mood must be bad
(it’s foreign) that doesn’t matter me
(thank you) just like this, just comeback to me, and it would be okay
You love me, right?
I had a very frightening and scary dream
You left me just like that, forever
It’s a dream where you can hear, but can’t form a coherent word
You won’t have the chance to lose me
Don’t do it even if we fall short of one second
No, I won’t let you go
I’ll take all negligible things
You love me, right?
I had a very frightening and scary dream
You left me just like that, forever
It’s a dream where you can hear, but can’t form a coherent word
You won’t have the chance to lose me
I don’t like the sight of you leaving me even if it were a dream
I would like it for you to stay by my side even if it were a nightmare
You are suddenly becoming blurry
(nothing comes out of my mouth)
I’m scared to open my eyes, right now
(I want to go to you, I want to sleep again)
The reality without you, the dream that you had ran away
Just like a strip of a mobius, we both go around and around
Of course, you are trying to leave me again
Right when I turn around, I hold onto your arm
If you’re going to go, go where your heart beats
Step on my heart and leave me
Right now
I had a very frightening and scary dream
We started everything together, from the beginning
Everything is still when you’re not here
You leaving me is a momentary dream
I’m in search of the ruthless night which knows no end
Again, I close my eyes. And again, I delve into that dream
To the dream that I would not awaken from, for eternity
Indonesian Translation:
Dengar, cinta itu mimpi buruk
Waktu habis
Keajaiban datang padaku
Dari awal, kita memulainya bersama
Aku tahu semua hal tentangmu. Aku yakin, yeah
(dingin) pasti perasaan menyesal
(asing) itu tak masalah bagiku
(terimakasih) kembalilah padaku, maka semuanya akan baik-baik saja
Kamu mencintaiku, kan?
Aku mengalami mimpi yang sangat menyeramkan
Kamu meninggalkanku selamanya
Ini mimpi yang bisa kamu dengar, tapi tak bisa diungkapkan dengan kata-kata
Kamu tak akan bisa melenyapkanku
Jangan lakukan hal itu meskipun jika kita terjatuh hanya untuk sedetik
Tidak, aku tak akan melepaskanmu
Sekarang aku siap menerima semua hal yang remeh
Aku mengalami mimpi yang sangat menyeramkan
Kamu meninggalkanku selamanya
Ini mimpi yang bisa kamu dengar, tapi tak bisa diungkapkan dengan kata-kata
Kamu tak akan bisa melenyapkanku
Aku membenci dirimu yang meninggalkanku meskipun jika itu dalam mimipi
Aku ingin kamu berada di sisiku meskipun jika itu dalam mimpi buruk
Kamu tiba-tiba jadi kabur
(tak ada yang bisa kukatakan)
Aku takut untuk membuka mataku saat ini
(aku ingin datang padamu, aku ingin tidur lagi)
Kenyataan tanpamu, mimpi bahwa kamu pergi
Seperti ban, kita berdua berputar-putar
Tentu saja, kamu mencoba meninggalkanku lagi
Tepat saat aku berbalik, aku menggenggam tanganmu
Jika kamu ingin pergi, ikutilah kata hatimu
Melangkahlah di hatiku lalu pergi
Sekarang juga
Aku mengalami mimpi yang sangat menyeramkan
Kita memulai segalanya bersama dari awal
Semuanya masih sama saat kamu tak lagi ada di sini
Kamu meninggalkanku adalah mimpi yang hanya sekejap
Aku dalam pencarian malam yang kejam dan tak ada akhirnya
Lagi, aku menutup mataku. Dan lagi, aku jatuh ke dalam mimpi itu
Mimpi yang aku tak akan pernah bangun dari sana, untuk selama-lamanya
Yah, itulah sekiranya yang dapat saya sampaikan kepada readers sekalian yang tercinta *chuu~ >3<* *readers muntah berjamaah :-P XD*. Semoga bermanfaat dan apabila terdapat –banyak– kesalahan, saya mohon maaf sebesar hidungnya KEN!! Wkwkwkk~ XD Ken Kko~~ LOL.
TAKE OUT WITH FULL CREDITS!! =D
Credits:
English Translation: WITHVIXX (International Fanbase)
Indonesian Translation + Individual Parts: me (dorkygirl on http://titismnf.blogspot.com)

Tidak ada komentar: